Analýza tlačových správ potvrdila nezrozumiteľnosť komunikácie Európskej komisie


Dátum: 07.11.2022

Obrázok k aktualite Analýza tlačových správ potvrdila nezrozumiteľnosť komunikácie Európskej komisie
Politológ Christian Rauh z berlínskeho centra sociálneho výskumu (WZB) potvrdil dlhoročnú reputáciu Európskej komisie (EK) o ťažko zrozumiteľnej komunikácii a používaní zložitého žargónu. Informuje o tom web Politico.
 
Rauh, ktorý pre svoju štúdiu analyzoval 45-tisíc tlačových správ Komisie, konštatuje, že sú komplikované aj v porovnaní s inými vládami. To však podľa neho nekomplikuje život len novinárom, ale predstavuje to aj politický problém. Nezrozumiteľná komunikácia totiž necháva množstvo priestoru pre euroskeptikov a miestnych politikov, ktorí chcú za všetko viniť Brusel, aby prišli s vlastnými prekladmi.
„Technokratická komunikácia tak príliš jednoducho nahráva do karát tým, ktorí chcú vytvárať obraz bruselskej elity, ktorá je odtrhnutá od európskych občanov,“ píše Rauh v Journal of European Integration.
 
Rauh analyzoval dáta z 35 rokov tlačových správ Komisie v anglickom jazyku, pričom sledoval faktory ako sú komplikovanosť gramatiky a žargón.
 
Pre porovnanie sa tiež pozrel na noviny, politologické abstrakty a komunikáciu britskej a írskej vlády. I keď nie je prekvapením, že Komisia bola technickejšia ako bulvár, národné vlády sa tiež prezentovali prístupnejším jazykom a používaním bežných slov, čím podľa Politica eliminovali vysvetlenie, že Komisia musí znieť zvláštne, pretože sa zaoberá technickými záležitosťami vlády.
 
Z pohľadu toho, ako ľahko sa texty čítajú, skončili horšie ako Komisia len politologické materiály, no pokiaľ ide o používanie žargónu, predbehli autori správ Komisie dokonca aj akademikov.
 
https://www.politico.eu/article/european-commission-data-jargon-incomprehensible/

Skočiť na hlavné menu